В региональной газете «Ставропольский репортёр» (№ 38 (196) от 24 сентября 2013 г.) опубликована статья Сергея ТАВРОВА «Расул Гамзатов: «Я не хотел бы быть независимым от друзей», освещающая акцию, проведённую в краевой библиотеке и посвящённую 90-летию со Дня рождения Расула Гамзатова
24.09.2013 — В региональной газете «Ставропольский репортёр» (№ 38 (196) от 24 сентября 2013 г.) опубликована статья Сергея ТАВРОВА «Расул Гамзатов: «Я не хотел бы быть независимым от друзей».
Сергей ТАВРОВ «Расул Гамзатов: «Я не хотел бы быть независимым от друзей» (см. «Ставропольский репортёр» № 38 (196) от 24 сентября 2013 г.).
В Ставропольской краевой научной библиотеке им. М.Ю. Лермонтова состоялась встреча в рамках культурного диалога Ставрополье–Дагестан. Она была приурочена к 90-летию одного из самых знаменитых сынов Дагестана – поэта Расула Гамзатова, который родился 8 сентября 1923 года.
На встречу пришли писатели, поэты, творческая интеллигенция, преподаватели и студенты вузов города Ставрополя. Они тепло приветствовали гостей, приехавших из Дагестана. Встреча была организована информационно-библиотечным Центром «Диалог» совместно со Ставропольской городской национально-культурной автономией народов Дагестана при поддержке министерства культуры СК.
Многие люди наизусть помнят песни, написанные на слова Гамзатова, даже не зная о его авторстве. Один из самых ярких примеров – знаменитые «Журавли», посвящённые памяти советских солдат, погибших в ВОВ. Песня впервые прозвучала в исполнении Марка Бернеса в 1969 году. У самого поэта два старших брата не вернулись с фронта. В стихотворении были строки:
Мне кажется порою, что джигиты,
С кровавых не пришедшие полей,
В могилах братских не были зарыты,
А превратились в белых журавлей.
Бернес предложил слегка изменить слова. Как вспоминал сам Расул Гамзатов: «Вместе с переводчиком мы сочли пожелания певца справедливыми и вместо «джигиты» написали «солдаты». Это как бы расширило адрес песни, придало ей общечеловеческое звучание».
С дагестанским поэтом тесно сотрудничали многие композиторы, в том числе Ян Френкель (написавший музыку к «Журавлям»), Дмитрий Кабалевский, Александра Пахмутова, Юрий Антонов, Раймонд Паулс , а среди исполнителей песен на его стихи такие имена, как Анна Герман, Марк Бернес, Вахтанг Кикабидзе, Иосиф Кобзон, София Ротару, Муслим Магомаев, Галина Вишневская, Валерий Леонтьев, Дмитрий Хворостовский.
Выступавшие на встрече писатели Ставрополья подчёркивали общемировой масштаб творчества Гамзатова и его важность в плане культурных контактов народов Кавказа. Директор библиотеки Зинаида Долина приветствовала гостей и напомнила, что ещё в середине 90-х в библиотеке проходили подобные встречи в рамках программы «Литературная радуга»: «Наши литературные диалоги не кончаются. Думаю, дни национальных литератур мы возродим».
На встрече много говорили не только о поэзии, но и о политике. Это неудивительно, учитывая влияние такой личности на общество.
Вернувшийся из поездки в составе делегации литераторов Ставрополья в Дагестан Александр Куприн (председатель краевого отделения Союза писателей) рассказал, с каким почтением относятся в Дагестане к памяти народного поэта, ушедшего от нас 3 ноября 2003 года и похороненного на старом мусульманском кладбище Тарки у подножия горы Тарки-Тау, рядом со своей женой.
Празднования 90-летия поэта совпали с выборами президента Дагестана. В ходе поездки в Дагестан Куприна, по его словам, особенно поразил один факт. Делегации писателей приехали на годовщину Гамзатова со всей России и из зарубежья. Рамазан Абдулатипов, которому через несколько часов нужно было выступать в Народном собрании (решался вопрос об избрании президента республики), тем не менее нашёл время поехать с писателями на могилу поэта и произнёс там речь.
Абдулатипов вспомнил, как в 90-х годах Гамзатов, тяжело переживавший распад СССР, который принёс на Кавказ тяжёлые времена смуты, с горечью обронил: «Это уже не мой Дагестан». В ответ Абдулатипов поклялся, что сделает всё, чтобы каждый дагестанец мог сказать: «Это мой Дагестан».
По словам Куприна, в ходе выборов президента четверо из шести лидеров парламентских фракций Народного собрания в своих речах декламировали стихи Гамзатова. «Оказывается, в Дагестане писатели – на первом месте», – сделал заключение Куприн.
Постоянный представитель Дагестана в Ставропольском крае Абдула Омаров в своей речи выразил глубокую благодарность инициаторам проведения дней Гамзатова на Ставрополье: «В последнее время в Ставропольской библиотеке проходит много красивых и добрых акций. Культура соединяет всех нас, а язык культуры не нуждается в переводе».
Омаров подчеркнул, что на Ставрополье мероприятия, посвящённые памяти Гамзатова, были проведены в Кисловодске ещё в августе, даже раньше, чем в Дагестане. «Творчество Гамзатова – планетарное явление. Он переведён более чем на 80 языков мира, его годовщину празднуют в Европе, в странах СНГ, Камбодже, Вьетнаме, Японии, Египте», – сказал представитель Дагестана.
Омаров вспоминает, как в разгар конфликта в Чечне Гамзатову на встрече с общественностью задали вопрос: как вы относитесь к войне за независимость Чечни? На что Гамзатов ответил: «Я не хотел бы быть независимым от своих друзей». По мнению многих выступавших, сейчас Кавказу не хватает именно таких масштабных личностей, как Расул Гамзатов, которые являются источником духовности любого народа.
Сергей ТАВРОВ
26.09.2013